MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/related; boundary="----=_NextPart_01C6AE3F.FA573630" Este documento es una página Web de un solo archivo, también conocido como archivo de almacenamiento Web. Si está viendo este mensaje, su explorador o editor no admite archivos de almacenamiento Web. Descargue un explorador que admita este tipo de archivos, como Microsoft Internet Explorer. ------=_NextPart_01C6AE3F.FA573630 Content-Location: file:///C:/E0631A36/REPORTAJEMIRANDE06.htm Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/html; charset="us-ascii"
=
R E P
Julio
2006
Por
|
Alain Ribaut.
La carpa preparada para la
competicion de Baile 8h.
Escenario Conciertos 13h.
Vista parcial de la esplanada=
a las
9h de la mañana |
La
primera impresión <= o:p> D=
esde
1.999 que oímos hablar del <= o:p> Al
llegar, la sensación más importante es la de estar bien
organizado, aunque debería decir mejor que se nota que es un festi=
val
pensado para que tanto el público, el personal de la
organización, de los bares y restaurantes, artistas y comerciantes;
dispongan de unas infraestructuras mínimas que faciliten su comodi=
dad
aunque deban permanecer en el recinto todo el dia. No en vano es su cator=
ce
edición. Son muchos años ya aprendiendo como conseguir que
160.000 personas se sientan cómodas durante los cinco dias que dura
este Festival. <= o:p>
<= o:p> U=
n escenario
de unos <= o:p> L=
as
tiendas de ropa, accesorios, decoración, etc … ¡muchas=
!,
¡muchas!. No querría exagerar pero
quizás eran más de setenta tiendas. Un muy buen trabajo por
parte de los organizadores, y un buen negocio para los comerciantes. D=
espués
de varios años sin nuestros sombreros de “paja
plastificada” (straw hats), decidimos no llevarnos nuestros aprecia=
dos
sombreros de fieltro a Mirande y comprarnos allí los
“straw”. ¡Buena decisión, imposible irse de
allí sin tu sombrero favorito, que cantidad de tipos y modelos!. A diferencia de España donde las tiendas p=
arecen
comprar todas al mismo proveedor, la variedad era la nota predominante en
este Festival. <= o:p>
Un
detalle inesperado y simpático eran los “aspersores”
colocados estratégicamente para refrescar al personal durante las
“calores” del dia. <= o:p> En
resumen y de entrada, Mirande nos dio la sensación de tenerlo todo
previsto para un evento de esa magnitud al aire libre. Los
Conciertos Sesenta y un conciertos durante cinco dias, tanto dentro del recinto del Festival como en el
“Festival Off” que se realiza en la plaza
“D´Astarac” del pueblo, como en el “FestiroadR=
21;
que es el area habilitada para la concentración de motocicletas; s=
on
una cantidad importante de conciertos. Los conciertos en “El
Estadio”, es decir en el recinto del festival, estaban presentados =
por
un viejo conocido de la afición hispana : Phil Edwards. Este antigüo
cantante country nacido en Francia se ha prodigado suficientemente en
España como para ser bien conocido. Siendo sincero no sé si
aún está en activo como cantante, pero como presentador
… ¡es muy bueno! M=
uchos
artistas de entre los que destacaron: Burrito
de Luxe (USA), Zachary <= o:p> D=
e entre
los grupos franceses cabe destracar: The Shoepolishers (Musica Celta), CC
Rider (Countrty Rock), Orville Grant & 50 Choristes ( <= o:p> E=
l Jueves
dia 13. Zachary L=
os Burrito de Luxe los pudist&eacu=
te;is
ver en acción ese mismo fin de semana en el Mr.Banjo. Su country r=
ock
es el sucesor de de los “Flying Burrito Brothers” que
también fundó su legendario pedal-steel-guitar
“Sneaky” Pete Kleinow. Ellos fueron los que inventaron el
country-rock californiano que posteriormente permitió la
aparición de los célebre Eagles. Los Burrito de Luxe son un=
os
muy buenos músicos, lo que junto a una gran profesionalidad les
permite poner en escena una actuación potente. Resumen del Jueves: ¡Empezamos muy fuert=
es!. <= o:p> E=
l Viernes prometía. Sobre el papel la
actuación de Jeff Hugues =
&
Chaparral podía ser memorable. Estos tejanos que acostumbran a
tocar en salas de baile y p=
or lo
tanto son un grupo catalogado como estilo “Honky Tonk” Tejano,
contribuían a configurar la variada oferta de estilos country del
Festival de Mirande. La otra actuación estelar del Viernes
era del francés Patrick V=
erbeke,
un bluesman desconocido para nosotros. Patrik Verbeke inició la no=
che
antes que Jeff Hugues & Chaparral, y ….
¡menuda sorpresa!, una voz rota al estil=
o Joe
Cocker rompía el aire, que una guitarra magistral volvía a
coser para empujar las canciones hacia cada uno de nosotros y atarnos a su
actuación. Desde un sólo de Leroy Parnell en Nashville, no
había oido en directo una guitarra así. D=
e Jeff
Hugues & Chaparral me voy a reservar Resumen del Viernes=
b>: El Blues ganó la pa=
rtida
el Viernes, y … de largo. El
sábado era nuestro último dia de conciertos en el Festival =
de
Mirande, porque volvíamos <=
o:p> Jody Lyn Hawkshaw=
(Canada) y Jesse Dayton (USA) eran las estrellas del Sábado. Ambos
artistas con material propio y alguna versión se lucieron. Jodi Lyn
con una voz impresionante y una marcha increible sobre el escenario
consiguió que todos entrasemos en ambiente, realmente muy buena.
Nacida en Cornwall Ontario, Jody empezó con cinco años a ac=
tuar
en ferias y festivales, lo cual explica su desenvoltura encima de un
escenario. Si a ello añadimos que ha cantado junto a artistas como:
Charlie Walker, <=
o:p> E=
l tejano
Jess Dayton también conocido por “turbo country” tuvo =
una
buena actuación también. Un artista peculiar que ha creado =
su
propio sello y que se siente más próximo al rockabilly, no
defraudó, pero tampo=
co
pudo hacernos olvidar la memorable actuación de Resumen del Sábado: La reacción del cou=
ntry
canadiense con el aire francés, provocó una genial
explosión musical imprevista el Sábado<=
/span>. |
|
CC Rider en
Concierto
The Shoepolishers a las 5 de =
la
tarde
Burrito de Luxe
Zachary
Jody Lyn Hawkshaw |
|
|
Clase de
El canadiense Guy Dubé=
en
acción
Concursantes de Honky Tonk en=
pista
Jueces trabajando |
El
baile <= o:p> L=
as tres
actividades típicas de line dance y baile country: clases, baile l=
ibre
y competiciones; son import=
antes
para los organizadores del Festival de Mirande, y ello no sólo lo
demuestran suministrando las instalaciones específicas para poder
realizarlas durante todos los cinco días y durante todas las horas del di=
a;
sino también procurando que el baile estuviera representado por
instructores no sólo franceses y por las mejores organizaciones
internacionales. <= o:p> T=
odo el
dia había clases y baile libre, pero incluso durante los concierto=
s se
podía estar bailando en el super-cobertizo de baile, con la
música enlatada pertinente y sin que interfiriesen entre si las
músicas de ambas zonas del recinto. Todo el mundo contento y
divirtiéndose en aquello que más a gusto le venía en=
ese
momento: bailar o escuchar música. El canadiense Guy Dubé,
coreógrafo, instructor y <= o:p> M=
uchos
bailes clásicos en el baile libre, cada día se repetí=
;an
esos bailes, …. es=
span>
cierto: Pizzirico, Tush Push, Pot of Gold, Addicted to Love, Easy come ea=
sy
Go, Sway (Partner), All shook Up, Chill Factor, Cowboy Up, King of the Ro=
ad,
etc … Algunos de nuevos : The World, Irish Stew, Celtic Tribute, Gy=
psy
… Pero esto es normal. Para llenar de verdad una pista de <= o:p> La
competición de line dance y baile country, era la gran
incógnita. Cati y yo estábamos allí para ayudar en lo
que necesitasen de las competiciones. Cati además juzgaba. La verd=
ad
… salvo por un pequeño malentendido con algunos españ=
oles
el Jueves y que se arregló muy bién gracias a la
comprensión y altura de los españoles, la organizació=
;n se
desenvolvió razonablemente bién, si tenemos en cuenta que e=
ra
su primera competición internacional (y la tercera edición =
de
concurso social de “Honky Tonk line dance”). <= o:p> A=
lrededor
de 100 participantes y la mayoría franceses (unos 90): ¡un
éxito!. ¿Porque digo eso?, porqu=
e en
París una semana antes sólo hubieron unos 26 participantes
franceses. <= o:p> E=
l nivel
de los franceses no tiene que envidiar al de los españoles. Muchos
participantes del concurso social de “honky Tonk” podí=
an
estar participando en Newcomer. Estamos seguros que el año que vie=
ne
los participantes franceses llegarán a =
una
cifra impresionante y su nivel será como mínimo como el de
España. ¡Seremos nosotros quienes tengamos que trabajar duro,
para que no nos dejen atrás!. Ya
sabéis como reaccionan los franceses en cuanto a su orgullo nacion=
al,
por lo tanto estad preparados para un cambio importante gracias a
organizadores y directores como Jean Chauveau (Mirande). <= o:p> E=
ste
año los españoles han vuelto a poner el listón alto,=
de
hecho la participación española era parte del
“Show”, fue sorprendente cuando me preguntaron por primera vez
por la hora del show de los españoles: ¡No había show!
Era la participación en competición. No
sabíamos como reaccionaría el público a la
competición internacional. Creíamos que los franceses estab=
an
acostumbrados a los concursos sociales de años anteriores, pero no=
a
las competiciones donde los participantes “se exhiben” (porqu=
e si
no lo haces parece que no te muevas de sitio y los jueces no reparan en t=
i) y
por lo tanto creíamos que podía haber un cierto rechazo. La=
verdad …. Nos quedamos atónitos por los
aplausos a los competidores y por la cantidad importantísima de
público. ¡Sensacional!. Estas personas entienden que tu
afición puede ser la que sea, pero que puedes respetar a todo el m=
undo
e incluso disfrutar con lo que hacen, sin renunciar a nada, y agradeciend=
o el
esfuerzo de todos. Por eso os digo, … ¡el año que viene
arrasarán!. |